Стихи Пушкина на русском и армянском языках читали в Капане
В Центре русского языка школы № 3 армянского города Капан состоялся вечер в честь дня рождения писателя-сказочника Ованеса Туманяна, большого поклонника русской литературы. Школьники читали стихи Александра Пушкина в оригинале и переводах Туманяна на армянский язык, сообщает телеграм-канал Русского дома в Армении.
Участниками мероприятия стали члены Литературного клуба имени Александра Грибоедова, учащиеся 7-10 классов. Встречу приурочили ко дню рождения Ованеса Туманяна, чьи сказки знакомы жителям Армении с детства.
Отмечается, что он любил русскую литературу, в особенности, творчество Александра Пушкина, и переводил его стихи на армянский язык. В ходе занятия, которое провела учитель русского языка и литературы Людмила Агаханян, школьники читали и разбирали «Зимний вечер» и «Я вас любил» в оригинале и в переводах Туманяна.
Также участники мероприятия обсудили перевод «Сказки о рыбаке и рыбке», рассуждая о том, что изменяется при переложении на другой язык и возможно ли точно передать ритм оригинала.