«Повести Белкина» Пушкина опубликованы на малайском языке
Пушкинские «Повести Белкина» вышли в Малайзии, сообщает телеграм-канал Дипакадемии МИД РФ. Книгу в переводе на малайский язык выпустило местное издание «Библио-пресс». Произведения классика русской литературы перевёл доцент кафедры восточных языков дипломатической академии Виктор Погадаев. Проза Пушкина в первый раз вышла на малайском языке.
Презентация новинки состоится 30 января. Она войдёт в программу книжной ярмарки на Базаре искусств в Куала-Лумпуре.
Как сообщал «Русский мир», вице-президент общества «Нусантара» Виктор Погадаев пятнадцать лет жил и работал в Малайзии, преподавая русский язык. Он уже перевёл на малайский «Хаджи Мурата» Льва Толстого, «Тараса Бульбу» Николая Гоголя, «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова, несколько рассказов Антона Чехова и четыре волшебные сказки Александра Пушкина.
Презентация новинки состоится 30 января. Она войдёт в программу книжной ярмарки на Базаре искусств в Куала-Лумпуре.
Как сообщал «Русский мир», вице-президент общества «Нусантара» Виктор Погадаев пятнадцать лет жил и работал в Малайзии, преподавая русский язык. Он уже перевёл на малайский «Хаджи Мурата» Льва Толстого, «Тараса Бульбу» Николая Гоголя, «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова, несколько рассказов Антона Чехова и четыре волшебные сказки Александра Пушкина.