«Жестоко жаркий день»: в Японии пришлось придумать новое слово для жары
Японское метеорологическое агентство объявило, что в качестве нового термина для обозначения дней, когда температура поднимается до 40 градусов по Цельсию и выше, будет использоваться слово "кокусобэ", что буквально означает "жестоко жаркий день".Японское метеорологическое агентство добавит этот термин в терминологию прогнозов погоды и начнет использовать его уже этим летом. В ответ на рекордную жару последних лет агентство хочет более эффективно предупреждать людей, просто сообщая, что такая жара опасна.Если температура воздуха 25 °C или выше, то такой день называют "нацуби" ("летний день"), если 30 °C или выше — "манацуби" ("день середины лета"), а если 35 °C или выше — "мособэ" ("очень жаркий день"). Для обозначения дней с температурой 40 °C и выше термина не существовало.В конце марта агентство провело онлайн-опрос, чтобы выбрать новое название. "Кокусобэ" набрал наибольшее количество голосов — 202 954, что примерно в три раза больше, чем у занявшего второе место "тё-мособэ" ("очень жаркий день"), и примерно в восемь раз больше, чем у следующего по популярности термина "гокусобэ" ("очень жаркий день").Японская метеорологическая ассоциация, некоммерческая организация, с 2022 года самостоятельно использует термин "кокусобэ" для обозначения дней, когда температура поднимается до 40 °C и выше.По данным Японского метеорологического агентства, с 2018 года в Японии каждый год бывают дни, когда температура поднимается до 40 °C и выше. 5 августа 2025 года в Исэсаки, префектура Гумма, была зафиксирована самая высокая температура в Японии — 41,8 °C.Ранее стало известно, что в Японии растет число самоубийств среди школьников – хотя, если брать население в целом, то ситуация меняется к лучшему.