Персонаж Драко Малфой стал символом удачи в Китае перед Новым годом
Особенности перевода имени персонажа из серии книг и фильмов о Гарри Поттере Драко Малфоя превратили его в необычный символ наступающего Китайского Нового года.
Иероглифы для имени Драко Малфоя переводятся как «лошадь» и «хорошая удача», пишет «Южный Федеральный».
17 февраля по китайскому календарю наступит год огненной красной Лошади. В предпраздничные дни жители Китая массово используют изображения Драко Малфоя в качестве оригинального пожелания удачи.
По всей стране активно печатаются плакаты и открытки с фотографией актера Тома Фелтона, исполнившего роль Малфоя в экранизациях. Эти изображения размещают на витринах магазинов, дверях домов и в интерьерах квартир.
Интересно, что изображения часто переворачивают. В китайской культуре перевернутый символ означает, что желаемое уже осуществилось. Таким образом, переворачивая символ «хорошей удачи», люди выражают надежду, что удача уже пришла к тем, кто его увидел.
Сыгравший Драко Малфоя Том Фелтон пока никак не прокомментировал ставший вирусным в Китае тренд с его изображением.